以下の内容は過去の記事の再掲です。テイラーは2008年から2011年までポルノで活躍していた人です。僕の中ではもう一度見たい人の一人です。このたび、再び彼のインタビューを公開致します。なお内容を変えずにしていることをご了承ください。
最近は定期更新がままならなくってごめんね。でも他にすることが大変でまだ続きそうなんだ、理解してくれるとうれしいよ。しかし、今回、新たなスクープを公開!!イキでも紹介したケイオスメンのテイラーの独占インタビューを翻訳しました。今時点ではまだサイトにものっていないこと、彼の個性あふれる内容は必見です。
******* *** ******* *** ******* *** *******
最近は定期更新がままならなくってごめんね。でも他にすることが大変でまだ続きそうなんだ、理解してくれるとうれしいよ。しかし、今回、新たなスクープを公開!!イキでも紹介したケイオスメンのテイラーの独占インタビューを翻訳しました。今時点ではまだサイトにものっていないこと、彼の個性あふれる内容は必見です。
******* *** ******* *** ******* *** *******
なお、イキにおいてこのような素晴しい企画が実現したことを、協力をいただき、翻訳の許可を頂いたGayDemon.comに、この場をかりて感謝の気持ちを申し上げます。記事内容に関しまして、特約事項につき許可なく転載することを禁じ、日本語の文章においてもこれを準用します。
******* *** ******* *** ******* *** *******
今週、アントニー・ロリンズがケイオス・メンから、テイラーをインタビューします。
*
Anthony: What brought you to the world of gay porn? How'd you get your big break?
アンソニー:どんなことがあって、君はゲイ・ポルノの世界にくることになったの?どれくらい自分に大きなチャンスがめぐってきたかな?
Taylor: I did my first solo shoot out in California, they found me on a social site originally and asked if I would be interested. My big break though came when Bryan snatched me up.
テイラー:僕は最初のソロでの撮影をカリフォルニアでやったんだ、彼らは僕をソーシャル・ネットワーキング・サービス(SNS)サイトで見つけて、興味があるかって聞いてきたんだ。けれども、僕のビッグチャンスはブライアンが僕をスカウトしたときだったかな。
Anthony: Ok I'm not going to lie to you, I've busted a nut or two over your scenes! What's it like topping a guy? And what's it like to bottom?
アンソニー:うん、じゃぁ、君にうそは言わないよ、僕は君のムービーで1・2回抜いたんだ! 男として優れているところってどこ? それと、ボトムについてはどう思っているの?
Taylor: Topping is definitely what I do best, I am more of a dominant person.
Bottoming hurts right now, because I have haven't bottomed very much.
テイラー:優れているところは当に、全力を尽くすところかな。僕は支配的な人間なんだ。今、ボトムはキツいんだ、だって僕は全くやられたことなんてないんだ。
Anthony: So what's your turn-ons? What gets you going?
アンソニー:それじゃぁ、君にとって興奮するとこってどこ? どうしたら君はスイッチが入るの?
Taylor: I love role playing, outfits, and having a girl kiss on my neck and ears.
テイラー:僕はロールプレイングみたいに決まり事を作ったり、みんながいたり、女の子が僕の首や耳にキスしてくれたりするのが大好きなんだ。
Anthony: What's your hobbies outside of sex?
アンソニー:セックス以外の趣味ってあるの?
Taylor: I surf a lot, I play soccer, and of course I hit up the gym a few times too.
テイラー:サーフィンをよくやるよ、サッカーをしたり、あともちろん、時間はあまり取れないけれどジムにも通っている。
Anthony: What's better a nice tight ass or wet pussy?
アンソニー:引き締まってるお尻と緩いマンコとどっちがいい?
Taylor: I will be honest, as you know I am straight, so I love a wet pussy!
テイラー:僕もストレートじゃん。で正直に言うと、僕はウェットなマンコがイイ!
Anthony: Do you prepare any different before sex with a dude?
アンソニー:君は男の人とセックスをやる前に何か他のことをやれる気はある?
Taylor: Yes, I have to prep for it mentally. I can't just walk in and be instantly hard. There is straight porn playing too and I can occasionally sneak a peek, but I find the more scenes I do, the less I have to rely on that. I just go with it.
テイラー:あぁ、精神的には、その心構えをつけておかないとね。僕は来てすぐ硬くはならないんだ。ストレートのポルノもあるだろ。僕もたまに隠れて見ることがあるんだけど、でも僕は撮影をすればする程、自分にはそれを頼らないといけないってことに気付くんだ。ホント、必要なものだね。
(GayDemon.com特約)
訳:ケムリ
0 件のコメント:
コメントを投稿
ご自由にどうぞ。